Les Fan-KAI Associés Index du Forum
Les Fan-KAI Associés
Notre site : http://www.fan-kai.fr/
 
Les Fan-KAI Associés Index du ForumFAQRechercherS’enregistrerConnexion

:: Saga 8 : Alliance Pirate - part 1 - Punk Hazard ::

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Les Fan-KAI Associés Index du Forum -> Les séries "kaiées"... -> One Piece -> ...par Knuckalex
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Knuckalex
KAI Maker

Hors ligne

Inscrit le: 09 Sep 2016
Messages: 142
Localisation: Bien caché !
Masculin Bélier (21mar-19avr) 虎 Tigre

MessagePosté le: Mer 21 Sep - 19:59 (2016)    Sujet du message: Saga 8 : Alliance Pirate - part 1 - Punk Hazard Répondre en citant






Auteur : ODA Eiichirô
Studio : TOEI Animation
Sous-Titres : Kana
Genre : Shônen, Aventure, Humour
Années : 2013 - 2014
Âge conseillé : 12+




Gold Roger est le Seigneur des pirates.
À sa mort, une grande vague de piraterie s'abat sur le monde.
Ces pirates partent à la recherche du One Piece, le fabuleux trésor amassé par Gold Roger tout au long de sa vie.

Notre histoire commence dans un petit village où une bande de pirates réside depuis un an.
Monkey D. Luffy, un petit garçon qui rêve de devenir pirate, demande inlassablement à Shanks le Roux, un capitaine pirate, de le prendre dans son équipage.
Celui-ci refuse évidemment à chaque fois en le tournant en ridicule.
Un jour, Luffy mange par erreur le trésor des pirates de Shanks qui n'est autre que l'un des fruits du démon, dont la réputation est de donner des pouvoirs surnaturels.

C'est ainsi que Luffy devient un homme élastique.
Toutefois, le mangeur d'un fruit du démon se retrouve dans l'incapacité de nager...
Dix ans plus tard, Luffy prend enfin la mer pour former son propre équipage, avec pour objectif de devenir le nouveau Seigneur des pirates !




One Piece Kai 39 - Punk Hazard, l'île bipolaire
574 et 579 à 584 (7 épisodes)
Durée : 1 h 36 min
Coupé : 1 h 12 min

A l'attention des pros de Kana :
Chûjô (ou Chuujou) = "vice-amiral", et non pas "amiral" !
De plus, si Smoker était amiral, ça se saurait...
Alors, fantasme du traducteur ou fumisterie ? Telle est la question.

One Piece Kai 40 - La face visible de l’iceberg
585 à 593 (8 épisodes) + 3min10 de l'ep 583 et 1min11 de l'ep 584
Episodes HS retirés : 590
Durée : 2 h
Coupé : 1 h 12 min + 24 min de HS

"Du côté de Sanji...", "Près du lac..." et tant d'autres pancartes inutiles...
Si j'étais mauvaise langue, je dirais que la Toei prend son public pour des neuneus...

One Piece Kai 41 - Smiley
594 à 602 (9 épisodes)
Durée : 1 h 59 min
Coupé : 1 h 37 min


One Piece Kai 42 - Coalition
603 à 610 (8 épisodes)
Durée : 1 h 41 min
Coupé : 1 h 31 min


One Piece Kai 43 - César et le S.A.D.
611 à 617 (7 épisodes)
Durée : 1 h 31 min
Coupé : 1 h 17 min


One Piece Kai 44 - Exécution du plan
618 à 625 (8 épisodes) + 30sec de l'ep 626 3min30 de l'ep 628
Episodes HS retirés : 626 à 628 (3 épisodes)
Durée : 1 h 43 min
Coupé : 1 h 29 min + 1 h 12 min de HS

Pas de transition entre le jour et la nuit à la fin...
La faute au HS et sa musique de fond ! Désolé >_<


Saison 16 : épisodes 579 à 628
Total : 50 épisodes (dont HS)
1 épisode = 24 min (opening, résumé et preview inclus)
Durée totale de la saison : 20 h
Durée totale des KAIs : 10 h 31 min
Total coupé : 9 h 29 min





Qualité : HD Rip (720p)
Format : MP4
Vidéo : H.264
Bitrate : 1700 Kbps
Dimensions : 1280x720
Son : AAC
Langue :

Sous-titre :

Épisodes traités : 579 à 628
Découpage et encodage : Freemake Video Converter 4.1.5.4

Total du torrent : 8 458 Mo




Merci à Mokrosuhibrijac pour ses logos !
Merci à damsleretour qui m'a fourni les RAWs 720p!
Et un grand merci à kawa14 pour ses DVDs, sans quoi je ne me serais jamais lancé là-dedans !





Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Mer 21 Sep - 19:59 (2016)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Knuckalex
KAI Maker

Hors ligne

Inscrit le: 09 Sep 2016
Messages: 142
Localisation: Bien caché !
Masculin Bélier (21mar-19avr) 虎 Tigre

MessagePosté le: Lun 20 Nov - 15:34 (2017)    Sujet du message: Saga 8 : Alliance Pirate - part 1 - Punk Hazard Répondre en citant

(message que j'avais mis sur T411 quand cette saga a été postée la première fois)


Quelques mots sur les suffixes japonais :


Il y a quelques temps, certaines personnes se sont exprimés à ce sujet, pile au moment où je kaiais des épisodes où leurs traductions de suffixe me donnaient la nausée.
Les coïncidences de la vie...

Je ne vais pas vous faire un cours sur les suffixes japonais, des tas de sites internet le font très bien.
Je vais juste essayer de clarifier certains choix de traductions - de Kana ou de moi-même - avec des exemples bien précis.

Exemple N°1 : le surnom de Tashigi
Les soldats du G5 l’appellent taisa-chan, traduit par Kana en "capitounette".
La première fois que j’ai vu ça, j’avais envie de gerber ; puis j’ai finalement laissé en versant des larmes de sang, malgré les deux problèmes qui se posaient :
- Taisa, selon son écriture (que je n’ai pas ici), peut signifier "Colonel" ou "Capitaine de vaisseau".
L’un et l’autre sont possibles, mais je suis persuadé qu’il s’agit du grade et non de la fonction.
Bien que ce soit possible, je vois mal Smoker laisser son second commander un vaisseau à sa place.
De plus, Vergo les nomme clairement par leurs grades.
- Dans ce cas, pourquoi ne pas avoir tenté de transcrire le -chan avec "Colonel" ?
Franchement, j’étais pas plus inspiré que Kana pour le coup...
Dans le doute, laissons planer l’ambiguïté japonaise (ils adorent ça, là-bas).


Exemple N°2 : Nami-san et Smoker-san
Le plus souvent, -san est l’équivalent de "monsieur", ou "madame".
Tashigi utilise -san comme marque de respect au lieu d’utiliser, comme on le fait en français dans l’armée, son grade "Vice-Amiral", ou simplement "Monsieur".
En français, "Mr Smoker" venant d’elle, ça fait débile ; mais un japonais m’a dit que le -san faisait également débile dans sa langue.
C’est parfait du coup, non ? La débilité est parfaitement transcrite !

Même cas de figure pour Sanji qui utilise -san pour Nami, voir swan ("cigne" en anglais) pour être plus original...
Dans la forme, Nami-saaaaan NE VEUT PAS DIRE "Nami-chériiiiie", mais dans le fond, c’est tout à fait crédible.

Conclusion :
Le fond est plus important que la forme.
Les soldats du G5 s’adressent à Tashigi familièrement et affectueusement, c’est tout ce qu’il y a à comprendre !
Arrêtez de vous prendre la tête pour rien : la Traduction, ce n’est (presque) jamais du mot-à-mot.
En japonais, c’est encore pire que pour l’anglais : certains termes sont IMPOSSIBLES à traduire dans la langue française.
Si vous voulez vous la jouer puriste japonisant, apprenez la langue pour regarder sans sous-titres, et puis c’est marre.

Attention : NE PENSEZ MÊME PAS à apprendre le japonais juste en regardant des animés. Conseil d’ami.


Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 21:43 (2018)    Sujet du message: Saga 8 : Alliance Pirate - part 1 - Punk Hazard

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Les Fan-KAI Associés Index du Forum -> Les séries "kaiées"... -> One Piece -> ...par Knuckalex Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | créer un forum gratuit | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Texno x0.3 © theme by Larme D'Ange 2006
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com